Profil



Französisch ist meine Muttersprache.




Als biologisch technische Assistentin habe ich seit 1994 Erfahrungen im Bereich der Biowissenschaften

in verschiedenen Unternehmen und an der Universität in Darmstadt gesammelt.


Neben meinen beruflichen Tätigkeiten als technische Assistentin habe ich 2011 ein Fernstudium zur Übersetzerin

mit dem Schwerpunkt "Wirtschaft" bei der AKAD angefangen und erfolgreich abgeschlossen.

Seit November 2014 bin ich Staatlich geprüfte Übersetzerin.


Aufgrund meines beruflichen Werdegangs habe ich meinen Schwerpunkt im Fachgebiet der

Biowissenschaften, der Pharmaindustrie und der Lebensmittelindustrie gelegt.

Gerne übersetze ich auch in weitere Fachgebiete (siehe Leistungen).



Seminare / Webinare:


                • "Einführung im CAT-Tool Across"
                • "Übersetzen von Urkunden" (BDUE)
                • "SDL Trados Studio"
                • "Medizinische Fachübersetzungen"



                             Beispiele von übersetzten Texten:


  • Marketing (Werbeprospekte, Broschüre, Flyer)
  • Inhalte von Webseiten (Technik, Nahrungsmittel, Artikel für Kinder)
  • Technische Dokumente (Bedienungsanleitungen)
  • Pharmaindustrie (Fach- & Patienteninformationen, Broschüren)
  • Chemie (Chemikalienliste/ Gefahrenhinweise/Berichte)
  • Lebensmittelindustrie (Artikellisten, Verkaufsmateriale)
  • Wirtschaftliche Texte (Verträge, Satzungen, Berichte)
  • Freizeit/ Sport (Newsletter)
  • Interviews (Transkription/ Übersetzung)
  • Offizielle Dokumente (Diplome, Urkunden...)

         



Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ e.V.), LV Hessen.


Vom Präsidenten des Landgerichtes Darmstadt bin ich als Allgemein ermächtigte Übersetzerin

für die deutsche und französische Sprache befugt.